文法: Grammar a Day - Level 3 [ を聞いた (wokiita) ]

を聞いた (wokiita) - I heard


--- Examples ---
あなたがフランスに行きたいということをトムから聞いた
You want to go to France (that fact) from Tom, I heard

あなたは酒嫌いだと聞いた
I heard you don't like alcohol

トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.

後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。
I heard my name called from behind.

昨日になって初めて、その事故のことを聞いた。
It was until yesterday that I heard about the accident.

私たちは雷鳴を聞いた。
We heard the crack of thunder.

私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
I heard the children singing together.

私は彼がぶつぶつ独り言を言うのを聞いた。
I heard him mumble to himself.

私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
I listened to him explain a new product.

私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。
I heard of his involvement in crime.

私は彼女が「いいえ」というのを聞いたことがない。
I have never heard her say 'no'.

--- Comments ---
DC>
Q: does this
  行きたい_という_ことを聞いた
construct put more emphasis than just using a simple verb ending
  行きたい_そうです
I guess you can't use the second form to indicate exactly -who- you heard
it from...or can you?
  トムから、(あなたは)フランスに 行きたい そうです

Miki>
トムから聞いたけ(れ)ど、フランスに
行きたいそうです ね。
Maybe it would be the same sentence in English....

bamboo4>
ということを聞いた would indicate what precedes that phrase is a
hearsay, while そうです would indicate your view of what someone wants
to do. (contributor: dc)

As for the first example, the Japanese is not natural. I would say
あなたが酒嫌い だと 聞いた。
Or
あなたが 酒が好きでない/酒嫌いである ということを
聞いた。 (contributor: your name)

thanks, changed. (contributor: dc)

--- View this entry online ---
http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=wokiita


No comments:

Post a Comment