文法: Grammar a Day - Level 3 [ 呉れる (kureru) ]

呉れる (kureru) - to give, to do for someone, to be given (honorific)


--- Examples ---
彼女は、「これを 洗って くれないか い」と いった。
She said, 'Please wash this for me.'

私の先生は 私に 本を読むためにを くれました。  
My teacher gave me a book to read tonight.


The word Kuru has 2 options ( depends on the politeness level I'd like to
use: Kudasaru which is the high and Kuru which is the 'low'). examples:


先生は私に教えてくださいました。
The teacher gave me some help (helped me):

友達は私に本を買ってくれました。
My friend baught (and) gave me a book.


If I wanted to say the same sentences but the other way around I would say:



私は先生に教えていただきました。


私は友達に本を買ってもらいました。

Eitan
Hope it helped you all...

今日、来てくれてありがとうございます。
Thankyou for coming today. (more formal)

今日、来てくれてありがとう!
Thanks for coming today! (less formal)

手伝ってくれてありがとうございます。
Thankyou for helping me.

--- Comments ---
Hi! If anyone can correct these, I`d appreciate it. I ran into example
#6140`s 「くれないか い」form and wondered what in the heck the
い is. No one seems to know, however, I do know that it is only used in
spoken Japanese. (contributor: Gren)

This entry may help you. (contributor: Miki)

This grammar point not correct. くれる means to be given. It cannot mean
to give. because くれる is only used for things you are given or your
inner family (うち) are given. if you wanted to say someone gave
someone other than your うち something you would use あげる.

my teacher taught my friend english.
僕の先生が僕の友達に英語を教えてあげました.

I gave my neighbor a gift.
僕は となりの人にギフトをあげました.

Jim loaned me $50.(did the favor of loaning)
ジムさんは 僕に 五十ドルを貸してくれました.

Jim loaned lee $50. (Jim did lee the favor of loaning)
ジムさんはリーさんに五十ドルを貸してあげました.
(contributor: tigert)

--- View this entry online ---
http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=kureru


No comments:

Post a Comment