--- Notes ---
This form is
(Verb masu stem) + sou
降りそう
furisou
= seems it will rain
(i-Adj base) + sou
美味しそう
oishisou
= seems delicious
(na-Adj base) + sou
暇そう
himasou
= seems to have time
With negatives the -nai becomes -nasa:
降らなさそう
furanasasou
= seems like it won't rain
make sure to check [sou-2] for the difference between the two -sou
endings... i heard / it seems
= look; look like; appear; seem; feel like
-auxiliary adjective which indicates that what is expressed by the
preceding sentence is THE SPEAKER'S CONJECTURE concerning an event in the
future/ present state of someone/ sth (never a past state/event), BASED ON
WHAT THE SPEAKER SEES OR FEELS.
-used only when the speaker directly observes sth
-cannot be used to express the speaker's conjecture concerning a past
event/ state
-Noun/ Noun+ copula cannot precede sou da (in this case we use rashii), but
N+copula neg/nonpast can:
ex: a)* 加藤さんは学生そうだ。
b)* 加藤さんは学生だそうだ。=Mr Katou looks like a
student.
c)加藤さんは学生じゃなさそうだ。=Mr Katou doesn't
look like a student。
- in this construction, the negative form of verbs usually don't precede
sou da. Instead, Vmasu sou ni/ mo nai is used:
a) 彼は車を売りそうに・もない。= He doesn't seem to
sell his car.
b) この問題は学生は出来そうに・もない。= It doesn't
seem that the students can solve this problem.
-also used to express the speaker's conjecture concerning his own
non-volitional future actions based on what he feels:
a)僕はこのケーキを残しそうだ。=I'm affraid I can't eat
all this cake.
b)私はとても疲れていてたおれそうだ。=I'm so tired that
I feel weak (lit:like I'm falling down)
- sou da is a NA Adjective; the prenominal form is SOU NA:
a) 高そうな車=a car which looks expensive/ an expensive-looking
car
b)雨が降りそうな空=(lit:) the sky which looks like it will
bring rain
--- Examples ---
雪が降りそうですね。
Looks like it's going to snow doesn't it?
美味しそうなデザートですね。
Doesn't the dessert look delicious!
「起こしてくれればよかったのに」翌朝ロンが不機嫌そうにいった。
'You could have woken me up ...' Ron said the following morning in a grumpy
way.
この本は高そうです。
This book looks expensive
饂飩が美味しそう!何時食べられるの?
The udon looks delicious. When can we eat?
これは、食べられそうではありません。
This doesn't look like it's edible.
教室は静かそうだ。
The classroom seems quiet (to me).
雨が降りそうだ。
It seems (to me) that it will rain. (I say after I have looked at the sky
and saw clouds) sou
--- Comments ---
Negative can also be formed by +ve そう followed by
ではありません (etc.)
美味しそうじゃないよ! 'It doesn't look tasty!' (contributor:
your name)
Vm = Verb -masu base
降る→降ります→降り (contributor: Amatuka)
Possibly the '不機嫌そう' use in the example is another way of
distinguishing between what you can actually know (whether somebody sounds
grumpy) vs what only they know (how they feel). (contributor: Amatuka)
Appparently the ending can be used to connotate both heard and seems:
負けるそう
makeru-sou desu
= I heard he will lose
負けそうです
make-sou
= seems he will lose (contributor: dc)
来るそう = I heard he will come
きそう = it seems he will come (contributor: dc)
watch out with きそう, it sounds too close to くそ (contributor:
KotatsuSama)
hmm Do you mean くそ is the one「きそう、(-.-;) くる、くる I
have to go to the bathroom」? Or くそ!くそっ! Both are the same
in English, too でしょ? (contributor: Miki)
ex#3137 KS is too good at Kanji. Usually we use うどん.
(contributor: Miki)
In the real world, nobody would confuse between 来そう and くそ.
(contributor: bamboo4)
I added a See Also to よう...
Unless I am mistaken if you want to use a noun, you use N + のよう (e.g.
先生のよう).
But, for a negative you use N + ではなさそう (e.g.
先生ではなさそう)
Also, somewhere I read that the negative for a verb is V (ます form) +
そうもありません NOT the そう followed by ではありません
mentioned in the first comment. Is this true?
As for V-tai form I think たい acts like A1 adjective.
いい uses よい instead (e.g. よさそう / よくなさそう)
Finally, note that そう acts as な-adj (you can probably guess this from
the examples but I thought I would state it explicitly).
Any corrections very welcome... (contributor: yookoso)
そう followed by ではありません can be used. I added eg.
What is A1 adjective?
(contributor: Miki)
ex#3258 I think これは食べられそうではありません。is fine.
When 思いません is followed,
これは食べられるとは思いません。would be better.
(contributor: anon)
One more rule/example:
If you want to say いい + そう (looks good)
then you need to use よさそう
(contributor: Neale)
Beware forming this construction with かわいい (可愛い).
かわいそう(可哀相) does not mean 'looks cute', but 'pathetic'
or 'pitiful', as my friend managed to find out to his chagrin.
(contributor: seanolan)
--- View this entry online ---
http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=sou
Tags:
No comments:
Post a Comment