something (indirect order)
--- Examples ---
(私に)電話(を)するように言って下さい。
Please ask him to call me.
明日妹さんを早く来るようにさせて下さい、聞きたいことがあるんですよ。
Can you make your sister come early tomorrow, cause I have something to ask
her.
一年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
5時にここに来るようにしていただけませんか。
Could you arrange to be here at five?
あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.
私は部長にこの点について榎本さんに確認するように言われました。
I was asked by the Boss to confirm with you (mr enomoto) on this point.
日本語の場合、先ずは私に連絡するように伝えて頂ければ幸いです。
If it is in Japanese, at first I would be happy if you could please ask him
to contact me.
ドアの所にいる人が誰であれ、待つように言ってください。
Whoever is at your door, ask them to wait .
急ぐときほど、安全の確認を怠らないようにして下さい。
Even if you hurry up, please do the necessary so you don't neglect the
security recommendations.
転ばないように足元に気をつけてください。
Please be careful with your underfoot so that you don't fall down.
--- Comments ---
This doesn't have to be 〜て. It should probably be shown under
ように言う. (contributor: Amatuka)
^ changed (contributor: dc)
actually hmm. it is more often 伝えて as in leaving telephone messages,
so could be other verbs too? though they would probably be a limited set
around tell/ask/instruct.. but the verb itself is not part of the grammar
construct.. (contributor: dc)
They're all centred around 'ように' (contributor: Amatuka)
Formed from 'verb + you ni Vte'
V = verb (contributor: Amatuka)
is the same.
this ends in -te (continuous form) because it is usually finished with
-kudasai.
suru you ni itte kudasai - tell to do (please)
suru you ni iu - tell to do (contributor: dc)
--- View this entry online ---
http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=youni-te
Tags:
No comments:
Post a Comment