--- Examples ---
結婚するのは大変だ。
Getting married is such an effort!
「さあ、皆さん、正々堂々戦いましょう」全選手が周りに集まるのを待って先生が言った。
'Well, everyone, let's play fair and square.' the teacher said after
waiting for all the players to assemble * .
夢に耽ったり、生きることを忘れてしまうのはよくない。
Becoming absorbed in a dream, forgett ing to live is no good.
--- Comments ---
Possibly also 'verb phrase'. Must check some time. (contributor: Amatuka)
大変 in context has meanings of 'such an effort' or 'difficult'.
(contributor: Miki)
This use of の looks similar to use of 'koto' (事) after verbs, doesn't
it? Like in '話す事 が 出来る' = 'I can speak'. (contributor: 9000)
Yes, but their uses have different rules. Koto is used for more abstract
things than no. (contributor: DarrkAngel)
--- View this entry online ---
http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=no-2
Tags:
No comments:
Post a Comment