--- Notes ---
In more instances, につきまして is used.
--- Examples ---
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
計画について
regarding the plan
私が行くことについて
regarding my going there
正午ごろについてどうですか?
How about Noon'ish?
コンピューターの使い方についての本がほしい。
I want a book regarding the usage of computers.
--- Comments ---
ex#4716 The Japanese is awkward. We would
say 正午ごろはどうですか? So this doesn't fit to the entry.
More casual, 正午ごろは、どう? (contributor: Miki)
I agree with Miki (contributor: Narender)
I agree with Miki (contributor: Narender)
--- View this entry online ---
http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=nitsuite
Tags:
No comments:
Post a Comment