文法: Grammar a Day - Level 3 [ 儚い (hakanai) ]

儚い (hakanai) - vain; hopeless


--- Examples ---
はかない恋
Unrequited love

はかない人生
Ephemeral life

儚いお花の美しさ
The transient beauty of flowers

それははかない夢だった
It was only an empty dream.

はかない努力
vain efforts

はかない幸せ
fleeting happiness

はかない喜び
transient [short-lived] joy

このはかない人生
this transitory life

宝くじに庶民ははかない望みをかける
The common people hope against hope that they might win in a lottery.

--- Comments ---
はかmeans the results gained from your efforts. はかない therefore
means that no results were gained despite your efforts.
(contributor: bamboo4)

isn't it strange how 儚い looks very similar to 夢 hehe (Allusion to
ラブひな)
(contributor: KotatsuSama)

Wait, isn't 'unrequited love' 片思い? (contributor: Ayumi)

Sorry if you can't read that. It should say 'kataomoi'. (contributor:
Ayumi)

bamboo4: Are you sure about はか meaning 'the results gained from your
efforts'? I searched wwwjdic for it, and couldn't find anything. Plus, if
儚い (contributor: Xepo)

Grr, sorry, hit enter too early. If 儚い is the はかない that this
article is speaking of, then how would you write はか? (contributor:
Xepo)

my japanese isnt very good but isnt there another meaning to hakanai...
like shooting star or soemthing? (contributor: *)

Another definition for hakanai「儚い」is 'fleeting; transient;
short-lived;'...
added an example with that usage. (contributor: EvilKyra)

片思い Is unrequited love isnt it? (contributor: shiho-chan)

--- View this entry online ---
http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=hakanai


No comments:

Post a Comment