文法: Grammar a Day - Level 2 [ に応えて (nikotaete) ]

に応えて (nikotaete) - in response to

--- Notes ---
FORMATION:
N + にこたえて
N1 + にこたえる + N2

に応じて「ほかからの働きかけに応る。」

--- Examples ---
わが社は消費者のニーズに応えて新製品を開発しました。
in response to consumer demand, our company has developed a new product.


社員の要求にこたえて労働時間を短縮した。
In response to employees demand, the working hours are reduced.

「医者になってほしい。」という親の期待に応えて、彼は医者になった。
In response to his father's hope, 'I want you to become a doctor,' he
became one.

学生の希望
にこたえて,図書館は夜10時まで開けられることになった。
In response to students wishes, the library will be opened at until night
10 o clock.

--- Comments ---
The above example should really be に応えて. 応 such as 回答
involves answering questions whereas 応 such as 応じる or 対応 means
to respond to, to deal with. As proof, comparing google results for
ニーズに答えて and ニーズに応えて reveils 2,000 vs 27,000
results. (contributor: kimchi314)

Oops, typo in the above. I meant 答 such as 回答 (contributor:
kimchi314)

seems you are right, that was a typo in the original kanji input.
に答えて → 応えて fixed. (contributor: dc)

--- View this entry online ---
http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=nikotaete


No comments:

Post a Comment